カテゴリーイメージ:展覧会情報
展覧会情報
年間スケジュール
過去の展覧会

展覧会情報

清須ゆかりの作家 鳥羽美花展 時空を超えて―辿りついた場所より

 清須にゆかりのある作家を紹介するシリーズの第2弾。
 鳥羽美花は、型染め技法を追及し、国際的に活躍する染色画家です。1994年、初めてベトナムを訪れて「新たな世界が拓ける」と確信して以来20年、失われゆくベトナムの風景をモチーフに制作してきました。その作風は、日本独自の型染めがもつ特質と、熱気を帯びたベトナムの気候が出会い、重なり合ったからこそ生まれたものだと言います。
 故郷・清須で開かれる本展は、ベトナムをモチーフにした代表作を一堂に展示する、鳥羽にとって国内最大規模の個展となります。三部作《辿りついた場所》は、今回日本初公開される作品で、ベトナムの歴史に名を刻むチャンパ王国・ミーソン遺跡を題材に、過去と現在、そして人類にとって普遍的な祈りが表現されています。鑑賞者は作品から作品へと歩を進めるにつれ、国境を超え時空を旅するように作品世界に分け入り、祈りの遺跡を巡ることができるでしょう。
 本展では、会期中一部の作品入れ替えを行います。前期は日本の桜をテーマにした作品を展示し、当館の窓辺から見える桜並木と呼応した空間を創ります。後期は新緑と恵みの雨の季節に合わせ、ベトナムの水辺や雨季の風景を展開します。この時期、この空間でしか味わえない風情をご堪能いただければ幸いです。
Toba Mika Exhibition : From The Eternal Place Beyond Time and Space
Second series of introducing artists affiliated to Kiyosu City.
Toba Mika is an internationally renowned dyeing artist utilizing Katazome, Japanese traditional dyeing method in her painting. In1994, she visited Vietnam for the first time, and was convinced that the door to the new art world would be opened before her, and has, for the last twenty years, produced a number of large Katazome paintings depicting Vietnamese disappearing sceneries. Her paintings are the product of having combined special characteristics of Katazome and the humid and heated climate of Vietnam.
The Exhibition at this Museum is one of the largest exhibitions she has held in Japan, and will exhibit her all major paintings of Vietnamese changing sceneries. Her new painting of three pieces of "Eternal place" that portrays Mỹ Sơn, The Remains Of The Kindom of Champa will be exhibited for the first time in Japan. It embodies the prayer of eternity for the human beings of the past, present and tomorrow. Viewers will stroll through the paintings, and will travel the heritages of prayer beyond time and space.
This exhibition will be consisted of two parts; the first will include paintings of Japanese cherry blossoms, and will create the space of spring matched by the cherry trees in front of the Museum. The latter half will present paintings of water and rainy season of Vietnam to match the green and rainy season.It is hoped that visitors will enjoy the special feelings available only at this time and space.

鳥羽 美花
鳥羽 美花 | とば みか
愛知県清須市出身
京都市立芸術大学大学院修了
現在、京都精華大学芸術学部教授

[主な個展]

2001年 「鳥羽美花 型染とベトナムの風景展」(ベトナム文化芸術展覧センター/ハノイ)

2003年 「日越外交関係樹立30周年・日本ASEAN交流年記念 鳥羽美花作品展―型染とベトナムの風景」(ベトナム国立美術博物館/ハノイ 他)

2005年 「鳥羽美花作品展 古都に奏でる悠久の心―フエ」(阮朝王宮 太和殿/フエ)

2010年 「平城遷都1300年 ハノイ建都1000年記念事業 型染めで紡ぐ悠久の都―奈良・ハノイ 鳥羽美花展」(薬師寺/奈良、文廟・ベトナム国立美術博物館/ハノイ)

2013年 「日越外交関係40周年記念事業 鳥羽美花展 残された風景―Forever in one's soul」(ホーチミン市美術館/ホーチミン)

[主な受賞]

2002年 京都市芸術新人賞

2003年 都市文化奨励賞

2005年 ベトナム社会主義共和国より文化功労賞授与

2012年 外務大臣表彰

Profile of Toba Mika
Born in Aichi Prefecture
Graduated from Kyoto City University of Arts (M.A.)
Currently, Professor, Kyoto Seika University

Major Exhibition
2001 Toba Mika Exhibition "Katazome and Vietnamese Sceneries" at Vietnam Culture and Art Center in Hanoi
2003 Toba Mika Exhibition to commemorate the 30th Anniversary of Japan-Vietnam Diplomatic Relations at the National Museum of Art in Hanoi
2005 Exhibition "Playing Eternal Music of Heart in the Old City, Hue" at the Royal Palace in Hue
2010 Toba Mika's Exhibition "Nara and Hanoi bound together with Katazome" to commemorate the Heijo-Nara 1300th and Hanoi 1000th at Yakusiji Temple in Nara and the Temple of Literature in Hanoi
2013 Toba Mika Exhibition "Sceneries Remained-forever in one's soul" to commemorate the 40th Anniversary of Japan-Vietnam Diplomatic Relations at the Ho Chi Minh City Art Museum

Major Award
2003 Urban Culture Incentive Award, Kyoto Arts New Artist Prize
2005 Cultural Testimonial Award by the Socialist Republic of Vietnam
2012 Foreign Minister's Award
  • 三部作《辿りついた場所》 2013年 作家蔵
  • 《還―驟雨》 2001年 市之倉さかづき美術館蔵
  • 《凛—西ノ京より》 2010年 薬師寺蔵
  • 《香河》 1998年 作家蔵/《クアン・チ教会—traces des balles》 2005年 作家蔵
  • 《ホアンキエム通り》 1998年 作家蔵
  • 1.三部作《辿りついた場所》 2013年 作家蔵
  • 2.《還―驟雨》 2001年 市之倉さかづき美術館蔵
  • 3.《凛—西ノ京より》 2010年 薬師寺蔵
  • 4.《香河》 1998年 作家蔵
  • 5.《クアン・チ教会—traces des balles》 2005年 作家蔵
  • 6.《ホアンキエム通り》 1998年 作家蔵
会 期 2014年4月12日(土)~6月8日(日)
 〈前期〉 4月12日(土)~5月11日(日)
 〈後期〉 5月13日(火)~6月8日(日)
会 場 清須市はるひ美術館
開館時間 10:00〜19:00 (入館は18:30まで)
休館日 月曜日(月曜日が休日の場合は次の平日が休館)
観覧料 一  般 300円(250円)
中学生以下無料
※( )内は 20名以上の団体料金
※清須市立図書館貸出利用カード提示者 当日料金から50円引
※各種障害者手帳提示者及び付添人1名は無料
⇒【開催期間中限定】インターネット入館割引券
主 催 清須市はるひ美術館、中日新聞社
at Kiyosu City Haruhi Art Museum
[1 Yumenomori, Haruhi, Kiyosu-shi, Aichi 452-0961, Japan]
from April 12th-June 8th [first half: April 12th –May 11th, second half: May 13th-June 8th]
Museum hours: Tuesday-Sunday 10:00-19:00/Closed Monday
Admission fee: 300 yen (under twenty and handicapped person: free of charge)
Hosted by Kiyosu City Haruhi Art Museum, The Chunichi Shimbun
関連イベント

アーティストトーク

鳥羽美花氏が作品解説をします。

  • 日時:
    ① 4月26日 (土)  終了しました
    ② 5月25日 (日)  終了しました
    各回14:00~(40分程度)
  • 予約:不要 当日会場にお越しください
  • 場所:清須市はるひ美術館
Artist talk:
April 26th and May 25th at 14:00 in this Museum
このページの先頭へ